View Single Post
  #100 (permalink)  
Old 03-05-2008, 11:40 AM
Link S.'s Avatar
Link S. Link S. is offline
Correspondent
 
Join Date: Mar 2008
Location: NY
Posts: 377
usa us new york
Link S. will become famous soon enoughLink S. will become famous soon enough
Credits: 2,085
Default

Quote:
Originally Posted by usgrant7 View Post
Hmmm... Tisk tisk tisk...

Joseph Smith himself made it very clear: (see Saint's Herald, November 15, 1962, p.16.) The Gold plates he recieved were translated letter-by-letter "by the power of God." (HISTORY OF THE CHURCH, i, p.54-55)

Yet...

First Book of Nephi, p.25 (1830): "Behold, the virgin which thou seest, is the mother of God, after the manner of the flesh."

Today: 1 Nephi 11:18: "...is the mother of the Son of God."

First Book of Nephi, p.25 (1830):."...behold the Lamb of God, yea, even the Eternal Father!"

Today: 1 Nephi 11:21: "yea, even the Son of the Eternal Father!"

B. H. Roberts claimed that since God did not give the English found in the Book of Mormon, the Church leaders had a right to make changes in it:
"Many errors, verbal and grammatical, have already been eliminated in the later English editions, and there is no valid reason why every-one of those that remain should not be eliminated ... There is no good reason why we should not have just as good a Book of Mormon in the English language as they now have in the French, the German, the Swedish and the Danish ... for in these translations, it has not been thought necessary to perpetuate the English errors; nor do I believe it necessary to perpetuate them in our English editions ... the present writer hopes that he will live to see those verbal and grammatical changes authorized." (Defense of the Faith, Vol. 1, pages 300 and 301)
B.H. Roberts.

In Mosiah 21:28 the name of the king has been changed from Benjamin to Mosiah. In the 1830 edition of the Book of Mormon we read as follows:
"... king Benjamin had a gift from God, whereby he could interpret such engravings ..." (Book of Mormon, 1830 edition, page 200)
In modern editions of the Book of Mormon this verse has been changed to read:
"... king Mosiah had a gift from God, whereby he could interpret such engravings ..." (Book of Mormon, 1964 edition, Mosiah 21:2
Why did the Mormon's believe that a perfectly written book had to be changed like this? Because according to it's own words, Benjamin couldn't have been alive at this time, so they changed it to Mosiah.

I could go on. But -- I will say that you can't attack the KJV with the same authority. What to know why? I guess the LDS church will say it better than I can:

"TRANSLATED OUT OF THE ORIGINAL GREEK:AND WITH THE FORMER TRANSLATIONS DILIGENTLY COMPARED AND REVISED, BY HIS MAJESTY’S SPECIAL COMMAND AUTHORIZED KING JAMES VERSION WITH EXPLANATORY NOTES AND CROSS REFERENCES TO THE STANDARD WORKS OF THE CHURCH OF JESUS CHRIST OF LATTER-DAY SAINTS"

Copied directly from the LDS website. Pretty sterling endorsement...

Here is a pretty good site that is well researched and asks some very important questions. <here>

I do not know who this B.H. roberts is but he is lying. If any changes have occured they occured before printing and at the command of god. Any alterations have been noted in footnotes and in the Joseph smith translation section.

In our Articles of faith we say "We believe the Bible to be the Word of God as far as it is translated correctly we also believe the book of mormon to be the word of god." So we do endorse the bible "As long as it is translated correctly"
Reply With Quote