1936-1937: So Many Worlds and Yet One

Discussion in 'Russia & Eastern Europe' started by RonPrice, Jan 22, 2012.

  1. RonPrice

    RonPrice New Member

    Joined:
    Sep 12, 2008
    Messages:
    115
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    0
    Between 1935 and 1940 Anna Akhmatova(1889-1966), a Russian and Soviet modernist poet, one of the most acclaimed writers in the Russian canon, composed, worked and reworked her long poem Requiem. She did her work in secret; it was a lyrical cycle of lamentation and witness, depicting the suffering of the common people under Soviet terror.1 Stalin's harshest period of mass repression, the so-called Great Purge or Great Terror, was launched in 1936-1937 and involved the execution of over a half-million Soviet citizens accused of treason, terrorism.

    My mother and father had just met or were about to meet in the five years 1935-1940; the first Baha’i teaching Plan was planned and launched in 1936-1937. They were a busy two years in history: the years that Hitler consolidated his power and WW2 began. See this link was a survey of its main features: http://www.historycentral.com/dates/1936.html

    Akhmatova carried the poem with her as she worked and lived in towns and cities across the Soviet Union. It was conspicuously absent from her collected works, given its explicit condemnation of the purges. The work in Russian finally appeared in book form in Munich in 1963; the whole work was not published within USSR until 1987. It consists of ten numbered poems that examine a series of emotional states, exploring suffering, despair, devotion, rather than a clear narrative.

    Biblical themes such as Christ's crucifixion and the devastation of Mary, Mother of Jesus and Mary Magdalene, reflect the ravaging of Russia, particularly witnessing the harrowing of women in the 1930s. It represented, to some degree, a rejection of her own earlier romantic work as she took on the public role as chronicler of the Terror. This is a role she holds to this day.-Ron Price with thanks to 1"Akhmatova, Anna" Who's Who in the Twentieth Century. Oxford University Press, 1999.

    Worlds apart, a purge in Russia1
    and another one in Iran, but who
    would know half a world away.
    Shoghi Effendi could marry Mary
    Maxwell; my mother & father met
    at the Otis Elevator Company in the
    Golden Horseshoe and the Baha’i
    Faith was banned in Germany. A
    Baha’i School was opened in the
    Antipodes…But who would ever
    have known; there were so many
    worlds as there are now and yet:2
    it’s an organic-unity: one world.3

    1 Although the work is recognizable as an epic lament for a particular people in response to specific circumstances of history, Akhmatova couches references to actual times and places in such a way that the work transcends its era and becomes a universal and timeless voice for the victims of persecution anywhere and anytime. See Poetry Criticism, ©2004 Gale Cengage
    2 See Glenn Cameron with Wendy Momen, A Basic Baha’i Chronology, George Ronald, Oxford, 1996, pp.247-251.
    3 Formalist theories of art take the view that any work of art is an organic unity; that is, it is a self-contained, self-justifying entity. Such is this prose-poem. Cosmologically, the notion of organic unity sees the entirety of creation as the voice of the infinite. In my view an Unknowable Essence.

    The organic is an expression of the unity. We are no longer separate from the rest of creation, because we contain all of creation. Thus by studying creation, we study ourselves. It all starts from oneness, the infinite, when the universe existed in a state of pure potential. In geometry, it is the point. This oneness is the unity point from which the organic arises. The goal now is to achieve politically what already exists biologically: the socio-political unity of humankind.

    Ron Price
    13 January 2012
     
  2. raymondo

    raymondo Banned

    Joined:
    Nov 14, 2011
    Messages:
    4,296
    Likes Received:
    115
    Trophy Points:
    63
    Good Post , Ron .
    You have introduced me to a new voice and that is always nice .
     
  3. RonPrice

    RonPrice New Member

    Joined:
    Sep 12, 2008
    Messages:
    115
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    0
    Anna Akhmatova was a new voice to me too, raymondo, until recently. Am pleased to be of service. There are other values in writing, but being of use to others would have to be near the top.-Ron:)
     
  4. raymondo

    raymondo Banned

    Joined:
    Nov 14, 2011
    Messages:
    4,296
    Likes Received:
    115
    Trophy Points:
    63
    You don't fit in here , Ron .
    Too nice .
    I am a T.S. Elliot big time fan but as I visit Eastern Europe so frequently , I enjoy stretching myself a little beyond Pushkin .
    Cheers
     
  5. General Winter

    General Winter Active Member

    Joined:
    May 23, 2009
    Messages:
    1,197
    Likes Received:
    21
    Trophy Points:
    38
    On what basis?
     
  6. raymondo

    raymondo Banned

    Joined:
    Nov 14, 2011
    Messages:
    4,296
    Likes Received:
    115
    Trophy Points:
    63
    Hugs and Kisses .
    Think .
     
  7. RonPrice

    RonPrice New Member

    Joined:
    Sep 12, 2008
    Messages:
    115
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    0
    One of the major problems with partisan politics is its polarization and its tendency to make discussions leave the broad road of civility. When personalities clash truth is always the first victim in my experience and in my view. It's not so much about being nice but about possessing enough civility to allow for the clash of differing opinions but not personalities. No an easy call, but essential to any decent dialogue.

    As far as the basis for socio-political unity is concerned, it will come out of necessity. Necessity is always one of the best sources, indeed, the mother, of invention. The perils in our world since 1945 have taken us to the edge of annhiliation. As Buckminster Fuller once put it: "it's now utopia or oblivion." -Ron
     
  8. RonPrice

    RonPrice New Member

    Joined:
    Sep 12, 2008
    Messages:
    115
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    0
    It has been some 30 months since I was last on this thread. It has traveled some distance in that time. I think I'll bring it back to Russian poetry or literature or just Russia in general.-Ron
    -----------------------------------------
    FROM RUSSIA WITH LOVE

    Part 1:

    Just as I was about to retire from a teaching career of 32 years in classrooms as a teacher and lecturer, and another 18 as a student, another collection of essays by Constantin Ponomareff appeared.(1) In my 50 years in classrooms as a student and teacher, 1949 to 1999, I had neither the time nor the inclination to read Russian literature. I have tried to remedy this in these years of my retirement, but the wide compass of my intellectual and literary interests has thus far kept me away from Russian fiction. I do enjoy, though, essays which analyse this vast tract of modern literature. This book of essays about Russian literature is one example.

    In 1979 Ponomareff published his first collection of essays: The Silenced Vision. That collection of essays attempted to get a sense of the European literary response to totalitarianism by analysing the works of writers like: Hans Erich Nossack, Boris Pasternak, Wolfgang Borchert, Chingiz Aitmatov and Gunter Grass. Nearly a decade later, in 1987, there was On the Dark Side of Russian Literature: 1710-1910, which surveyed the "moral discomfort and spiritual unease among the major Russian writers." (p. 235), These essays showed the way humanity became increasingly superfluous in the Russian creative imagination, a literary imagination from Kantemir and Lomonosov to Bely and Blok. Another decade and the 1997 collection of twelve essays appeared. As indicated by its subtitle, the book of essays addressed the problems underlying or belying humanity as evidenced in selected texts of modern Russian literature.

    Part 2:

    From the 1970s to the 1990s, when these three collections of essays appeared, my life and time was fully occupied with responsibilities associated with job and family, community life and leisure-time interests, as well as my work in the Baha’i community and my health problems. Those three collections of essays did not stand a chance of getting read, for many reasons, even though I usually got through at least 6 to 10 books a week on average, books related to my teaching work or just personal interest. By the first decade of the 21st century, though, I was able to access reading material in cyberspace that was simply unavailable in previous decades.

    This review by Susan Ingram in that fine collection of writing The Canadian Slavonic Papers, on which I am drawing here, was just one piece of the immense new wealth of material which became available in cyberspace. To people like me who had retired from the demands & time constraints of: job, family and community, the print resources available were paradisiacal. No more wading and wandering through libraries for my weekly bundle of books; no more of the many problems associated with being a big reader going to all the libraries in the city for everything that caught my fancy. Now it was all in one place, in cyperspace.

    Ponomareff’s third collection of essays in 1997 was divided into three parts. By the time Ingram reviewed the book, I was in my last months as a teacher and about to take a sea-change at the age of 55, an early retirement. The first part of this book consisted of two essays devoted to Russian authors. "The Hole in Humankind: Inner and Outer Space in Russian Literature" and "The Impoverished Self in Modern Russian Literature: From Pushkin to Bunin" both documented the "increasing impoverishment of life on the part of Russian literary characters" (p. 18). The first essay took Pushkin's Little Tragedies, Gogol's Dead Souls, Dostoevsky's Notes from the Underground, as well as Bely's Petersburg and his collection of poems Ashes---took them all as examples that demonstrated a general withdrawal of writers from Russian life, a withdrawal precipitated by Russia’s increasing contact with European rationalist culture.

    Part 3:

    In the second essay to which I referred above, characters from Pushkin's Little Tragedies are again mobilized and followed by characters in Gogol's, Dostoevsky's, Turgenev's, Chekov's, and Tolstoy's works. The depressing parade of individuals which resulted was aimed at exposing the inner poverty manifest in the modern age. Ponomareff concluded his presentation with citations from the American existential philosopher William Barrett.

    The second section of that collection of essays was devoted to Nietzsche. In the first essay in that section, "Nietzsche: Self as History in the Genealogy of Morals," Ponomareff suggested that "Nietzsche may have been reliving in more intellectual terms the physical and physiological ravages of his own disease within." (p. 35) He reads Nietzsche’s work as a "perhaps therapeutic exteriorization or projection of the inner self." (p. 35) In the second essay, "At the Source of the Self: Truth out of Appalling Depths," he moved from syphilis to child-abuse and drew on Alice Miller's The Untouched Key: Tracing Childhood Trauma in Creativity and Destructiveness as a possible explanation of Nietzsche's destructive tendencies.

    In "Nietzsche and Dostoevsky" Ponomareff looked at Nietzsche's attraction to Dostoevsky and recounted their affinities. The last essay, "Nietzsche as Homo Ludens," approached the theme of play in Nietzsche's writing and offered perhaps the best illustration of Ponomoreff's theoretical proclivities. He preferred to link Nietzsche's love of masks with Bakhtin's carnival, carefully bypassing any of the substantial body of deconstructive, feminist and postfeminist works relevant to the topic.

    Part 4:

    The third section consisted of six essays on "the 20th century," from Blok and Rilke, Mayakovsky and Celan, to Camus, Nabokov and Anne ****rt, with a way station in the form of a survey of canonical, post-war German literature (Boll, Grass, Christa Wolf, et al). Readers here of this brief summary that I have provided should not be too concerned if they hardly know any of these names. Reading celebrity magazines, the weekend paper and watching a bucketful of TV will not help readers become acquainted with Russian literature. I needed retirement to even get to the edge of that potentially rich and rewarding world to the east of Eastern Europe.

    All the essays in this collection offered stenographic yet convincing arguments in support of the overarching thesis that the unifying element in modern writing "is its capacity to reflect spiritual crisis in society and initiate a process of healing." (p. 1)
    Ponomareff is a literary comparativist in the tradition of George Steiner. His respect before the text is palpable, his readings assiduous, and his intent pedagogic, in the communicatively positive sense of the word. Just as the writers whose work he analyses, Ponomareff is able "to exploit his sense of displacement and exile for creative and spiritual survival." (p. 130). Citing that great political philosopher, Hannah Arendt, and her contention, he claims that "alienation and rootlessness, if we only understand them aright, make it easier to live in our time." (p. 130). They are the driving-force behind, and the challenge of, modern literature. –Ron Price with thanks to (1)“Spiritual Geography of Modern Writing: Essays on Dehumanization, Human Isolation and Transcendence,” in The Canadian Slavonic Papers, March-June 1998, Susan Ingram, and Constantin V. Ponomareff, The Spiritual Geography of Modern Writing: Essays on Dehumanization, Human Isolation and Transcendence, B. V. Rodopi edition, 1997.

    Part 5:

    I will add below, as a sort of appendix to the above commentary, the above overview of Russian literature, a prose-poem I wrote in the last year or so, after watching a TV series entitled The Art of Russia. This prose-poem will give, at least for me and, hopefully, for some readers, a degree of personal context for the above commentary on those 3 collections of essays.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------
    RUSSIA AND ME: A Retrospective Through Art

    Section 1:

    On the first day of April 2012, just after April Fools’ Day ended as it does at noon, after I had been retired from the world of jobs for a dozen years, I was able to develop my study of Russia. I had taken an interest in Russia from the 1960s while at university. I had even applied for a job there in my first years as a teacher sometime around 1970, before serving as an international pioneer instead---in Australia for the Canadian Baha’i community. Inevitably, in my role as a student or as a teacher, of history and sociology, of literature and psychology, among other subjects, some aspect of Russia came into the curricula over that half-century from, say 1955 to 2005 when I was either working at FT, PT and casual jobs, or teaching at primary, secondary, and post-secondary levels. The cold war placed Russia high on the agenda of westerners with an interest in world affairs. I grew-up from childhood to adulthood during that cold war.

    On 1/4/’12, a Sunday afternoon, I chanced to watch a BBC Four program entitled The Art of Russia.1 This series on Russian art was first shown on the BBC more than 3 years ago now, in December 2009; in Australia the series has been shown twice in the years and months to March 2013. This is a revised edition of a prose-poem I first wrote nearly a year ago. This edition was written after watching part of the series again in February and March 2013.2

    Section 2:

    Andrew Michael Graham-Dixon(1960--), the British art historian was the presenter. After finishing his doctoral studies in his mid-20s, he moved into art criticism and art history. He became the chief art critic of The Independent newspaper where he remained until 1998. As of 2005 he has been the chief art critic of The Sunday Telegraph.


    I began to take art criticism and art history seriously about the same age as Graham-Dixon. In 1974 I taught a subject entitled ‘The Sociology of Art’ to technical college students in Launceston Tasmania. After nearly 40 years of reading about art and its history, I have found that this field occupies one of the several epicentres of my academic interests as I head into my 70s in a few months’ time, and old-age, the years over 80, if I last that long.-Ron Price with thanks to 1ABC1TV, 3:00-3:55 p.m. 1 April 2012; and 2Art Of Russia: Out Of The Forest, ABC1TV, 24/2/’13 and 2 & 3/3/’13, 11:30-12:20 p.m.

    Section 3:

    Your roots of art were in Byzantium1
    and your story, like so many stories,
    is a long one….Thank you, Michael,
    for your TV work since ’92, when I
    was beginning to eye my retirement
    from more than fifty years of jobs &
    student life so that I could spend my
    life in places other than classrooms!!

    It is programs like yours that enrich
    these evening years…these years of
    late adulthood(60-80) and old age(80+),
    if I last that long. My classroom is now
    the world which pours into my study---
    daily. I had three children, too, Michael,
    but I don’t live in London…..rather…..
    at the ends of the earth in Tasmania…...
    the last stop on the way to Antarctica…
    if you take a western-Pacific rim-route.

    I thank you for that incredible story of
    the art of Russia: magnificence indeed!

    1 Very few students in our modern world have any idea where and what Byzantium was or is. Like so much of knowledge, this field of history and art will not help students negotiate the mine-fields of marriage, jobs, and the many tests that come their way from cradle to grave. They will survive without ever knowing anything about Byzantium, or the long history of Russia and its civilization both before westernization and after--beginning in the 18th century, both before and after the throwing-out of 1000 years of royal rule in the early 20th century.

    1.1 Byzantium was an ancient Greek city, founded by Greek colonists from Megara in 657 BC and named after their king Byzas. The city was later renamed Nova Roma by Constantine the Great, but popularly called Constantinople and briefly became the imperial residence of the classical Roman Empire. Subsequently, the city was---for more than a thousand years---the capital of the Byzantine Empire, the Greek-speaking Roman Empire of late Antiquity and the Middle Ages. Constantinople was captured by the Ottoman Turks becoming the capital of their empire, in 1453. The name of the city was officially changed to Istanbul in 1930 following the establishment of modern Turkey. As I say, though, this won’t help you get a job or negotiate the slings and arrows of your life-narrative.

    Ron Price
    30/4/’12 to 21/6/’14.
     

Share This Page